-
1 отскочить
сов.1) ( отпрыгнуть)отскочить от дверей — con un salto allontanarsi dalla porta2) (отлететь, ударившись о В) rimbalzare vi (e)мяч отскочил от штанги — la pallarespinta dal / rimbalzò sul palo> 3) разг. ( отделиться) staccarsi ( da qc)пластырь отскочил — il cerotto si e staccato -
2 отскочить
1) abprallen vi (s) (о мяче, пуле)2) ( отпрянуть) zurückprallen vi (s), zurückspringen (непр.) vi (s); zur Seite springen (непр.) vi (s) ( в сторону) -
3 отскочить
-
4 отскочить
буд. вр. -у, -ишь II сов. (отпрыгнуть) өерх, өсрәд һарх; мяч отскочил в сторону меечг хәврһшән өсрв -
5 отскакивать, отскочить
1. (назад) jump back, leap* back;
(в сторону) jump aside, leap* aside;
2. (от рд.;
ударившись, отлетать обратно) rebound( off) ;
мяч отскочил от стены the ball bounced back off the wall;
3. разг. (отделяться) come* off;
пуговица отскочила a button came off.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отскакивать, отскочить
-
6 жалтару
1.отскочить в сторону, неожиданно повернуться в сторону2.повернуться в сторону; избегнуть чего-нибудь, подавшись в сторону3. перен.уклониться; увильнуть4. 5. -
7 пелке
пелкеПелке тӧршталташ отскочить в сторону.
Макси шинчажым пелке кораҥдыш. «Ончыко» Макси отвёл глаза в сторону.
Чылан ялыште иленыт, иктынат пелке кайымыже шуын огыл. А. Мурзашев. Все жили в деревне, никто не хотел уезжать в сторону.
Сравни с:
ӧрдыжкӧ -
8 пелке
в сторону. Пелке тӧршталташ отскочить в сторону.□ Макси шинчажым пелке кораҥдыш. «Ончыко». Макси отвёл глаза в сторону. Чылан ялыште иленыт, иктынат пелке кайымыже шуын огыл. А. Мурзашев. Все жили в деревне, никто не хотел уезжать в сторону. Ср. ӧрдыжкӧ. -
9 out of the way
English-Russian dictionary of Information technology > out of the way
-
10 skip
̈ɪskɪp I
1. сущ. прыжок, скачок Syn: jump, leap
2. гл.
1) прыгать, скакать;
перепрыгивать, перескакивать прям и перен. to skip the details ≈ пропускать детали описания Syn: jump, bound, hop, leap, spring б) перен. пропускать, не затрагивать (тж. skip over)
2) сл.;
амер. торопиться, спешить;
удирать;
скрываться (тж. skip off) Every time I ask that boy to do a job, he skips off and plays with his friends! ≈ Всякий раз когда я прошу этого мальчика выполнить какое-либо задание, он увиливает и играет со своими друзьями. ∙ skip across skip over skip through II сущ.;
горн. бадья;
скип;
вагонетка с откидывающимся кузовом прыжок, скачок - to give a * for joy подпрыгнуть от радости - hop, * and jump (спортивное) тройной прыжок - * jumping (спортивное) прыжки со скакалкой пропуск (при чтении) (разговорное) танец( разговорное) бег( военное) рикошет прыгать, скакать - to * out of the way отскочить в сторону прыгать через скакалку - to * for exercise with a skipping-rope тренироваться со скакалкой (разговорное) резвиться, прыгать (тж. * about) - to * (about) like children скакать как дети бежать вприпрыжку - to * along the road прыгать по дороге - to * upstairs two at a time взбираться вверх, прыгая через ступеньку (часто over) перепрыгивать, перескакивать - to * (over) a brook перепрыгнуть( через) ручей( from) перескакивать, переключаться - to * (about) from one question to another перескакивать (в разговоре) с одного вопроса на другой - to * from one thing to another приниматься то за одно дело, то за другое пропускать, делать пропуски;
обходить, не затрагивать (тж. * over) - to * every tenth row пропускать кадый десятый ряд - to * certain questions пропускать некоторые вопросы( молчанием) - to * the descriptions пропускать (не читая) описания - here the historian *s over half a century здесь историк перескакивает через полстолетия (over, through) бегло просматривать - to * over a book просматривать книгу - * over to page 105 переходите сразу к странице 105 (школьное) перескакивать (через класс) (американизм) (разговорное) торопиться, спешить - you'd better * for it если не хотите упустить, то поторопитесь ( американизм) (разговорное) скрыться, улизнуть, смыться (тж. * off) - he *ped off to America with the money он удрал в Америку, прихватив с собой деньги( разговорное) умереть (часто * out) (военное) рикошетировать заставить подскочить или отскочить - to * pebbles on the water "печь блины", бросать камешки в воду (чтобы oни подпрыгивали) (военное) наносить бомбовый удар с рикошетированием (горное) скип;
бадья;
опрокидывающаяся вагонетка сокр. от skipper( морское) (разговорное) командир корабля;
сокр. от skipper (американизм) (авиация) (разговорное) командир воздушного корабля ~ пропускать;
he skips as he reads он читает не все подряд skip горн. бадья;
скип;
вагонетка с откидывающимся кузовом ~ перескакивать (в разговоре;
обыкн. skip off, skip from) ;
to skip a grade перескочить через класс (в школе) ~ пропуск ~ вчт. пропуск ~ пропускать;
he skips as he reads он читает не все подряд ~ вчт. пропускать ~ вчт. пропустить ~ проскок ~ прыжок, скачок ~ скакать, прыгать ~ разг. съездить, махнуть ~ sl. удрать;
скрыться;
skip it! ладно!, неважно! ~ перескакивать (в разговоре;
обыкн. skip off, skip from) ;
to skip a grade перескочить через класс (в школе) ~ sl. удрать;
скрыться;
skip it! ладно!, неважно! -
11 skip
I1. [skıp] n1. прыжок, скачокhop, skip and jump - спорт. тройной прыжок
skip jumping - спорт. прыжки со скакалкой
2. пропуск (при чтении и т. п.)3. разг. танец4. разг. бег5. воен. рикошет2. [skıp] v1. 1) прыгать, скакать2) прыгать через скакалку3) разг. резвиться, прыгать (тж. skip about)to skip (about) like children [like lambs] - скакать /резвиться/ как дети [подобно ягнятам]
2. бежать вприпрыжкуto skip along the road [from stone to stone] - прыгать по дороге [с камня на камень]
to skip upstairs two at a time - взбираться вверх, прыгая через ступеньку
3. 1) ( часто over) перепрыгивать, перескакиватьto skip (over) a brook [(over) a puddle] - перепрыгнуть (через) ручей [(через) лужу]
2) (from) перескакивать, переключатьсяto skip (about) from one question [from one subject] to another - перескакивать (в разговоре и т. п.) с одного вопроса [с одного предмета] на другой
to skip from one thing to another - приниматься то за одно дело, то за другое
4. 1) пропускать, делать пропуски; обходить, не затрагивать (тж. skip over)to skip certain questions - пропускать /обходить/ некоторые вопросы (молчанием)
to skip the descriptions [introduction] - пропускать (не читая) описания [введение]
here the historian skips over half a century - здесь историк перескакивает через полстолетия /оставляет в стороне период в пятьдесят лет/
2) (over, through) бегло просматриватьto skip over /through/ a book - просматривать /невнимательно прочитывать/ книгу
3) школ. перескакивать ( через класс)5. амер. разг.1) торопиться, спешитьyou'd better skip for it - если не хотите упустить, то поторопитесь
2) скрыться, улизнуть, смыться (тж. skip off)he skipped off to America with the money - он удрал в Америку, прихватив с собой деньги
6. разг. умереть ( часто skip out)7. 1) воен. рикошетировать2) заставить подскочить или отскочитьto skip pebbles on the water - «печь блины», бросать камешки в воду ( чтобы они подпрыгивали)
8. = skip-bombII [skıp] n горн.♢
skip it! - хватит!, брось!, ладно!, неважно!скип; бадья; опрокидывающаяся вагонеткаII [skıp] сокр. от skipper 2 -
12 skip
1. n прыжок, скачок2. n пропуск3. n разг. танец4. n разг. бег5. n воен. рикошет6. v прыгать, скакать7. v прыгать через скакалкуskip rope — скакалка, прыгалка
skip feed — подача через цикл, скип-фид
8. v разг. резвиться, прыгать9. v бежать вприпрыжку10. v перепрыгивать, перескакивать11. v перескакивать, переключаться12. v пропускать, делать пропуски; обходить, не затрагивать13. v бегло просматривать14. v амер. разг. торопиться, спешить15. v амер. разг. скрыться, улизнуть, смытьсяhe skipped off to America with the money — он удрал в Америку, прихватив с собой деньги
16. v амер. разг. разг. умереть17. v амер. разг. воен. рикошетировать18. v амер. разг. заставить подскочить или отскочитьto skip pebbles on the water — «печь блины», бросать камешки в воду
19. n горн. скип; бадья; опрокидывающаяся вагонеткаblock skip — шаг; скип; скиповый подъемник
Синонимический ряд:1. hop (noun) bound; caper; hop; jump; leap; lope; skitter; spring; trip2. omission (noun) blank; chasm; omission; overlook; oversight; preterition; pretermission3. bounce (verb) bounce; jump; leap4. cut (verb) cut5. disregard (verb) disregard; exclude; miss; omit; overlook6. drop (verb) dismiss; drop; give over; give up7. fly (verb) abscond; break out; decamp; desert; escape; flee; fly; get away; run away; skip out8. glance (verb) carom; dap; glance; graze; ricochet; skim9. run (verb) bolt; make off; run; scamper; scoot; skedaddle; skirr10. trip (verb) hop; lope; skitter; spring; tripАнтонимический ряд:notice; remain -
13 écart
I m1) расстояние; растворécart des branches d'un compas — раствор, шаг циркуляl'écart entre les coureurs — расстояние между бегунами2) диапазон, промежуток3) разрыв, расхождение, разница5) скачок, прыжок в сторонуfaire un écart — отскочить в сторону6) перен. отступление, нарушениеfaire des écarts à un régime — отступать от диеты; нарушать диетуécart d'imagination — игра воображения, бредниfaire un écart перен. — сбиться с пути7) вет. вывих9)à l'écart (de...) — в сторону, в стороне, поодаль (от...)tenir qn à l'écart — держать кого-либо в стороне ( от дел), отстранять кого-либо; не давать ходу кому-либоII mснос ( в картах), сбрасывание ( карт) -
14 get out of the way
1) Общая лексика: избавиться (от чего-л., кого-л.), разделаться (с чем-л., с кем-л.), отойти в сторону (I'll get out of the way to show you the graphics.), отскочить в сторону (She spotted the speeding vehicle and got out of the way real quick. - быстро отскочила в сторону)2) Морской термин: уступить дорогу -
15 every which way
1. adv phr амер. разг. в разные стороны2. adv phr амер. разг. в беспорядке; как попалоСинонимический ряд:helter-skelter (other) anyhow; chaotically; confusedly; haphazardly; helter-skelter; indiscriminately; pell-mell; slapdash; topsy-turvy -
16 way
1. путь; дорога2. проход; переход3. колея4. направление, сторона5. амер. расстояние -
17 einen Seitensprung machen
гл.1) общ. отпрыгнуть в сторону, отскочить в сторону2) разг. ходить "налево"Универсальный немецко-русский словарь > einen Seitensprung machen
-
18 skip I
1. n
1) скачок, прыжок, подпрыгивание;
2) прыгающая походка;
3) перепрыгивание с места на место;
4) пропуск (при чтении) ;
2. v
1) подпрыгивать, подскакивать;
to ~ out of the way отскочить в сторону;
2) перескакивать (с одной темы на другую) ;
3) опускать (часть текста при чтении) ;
4) амер. разг. удрать( тж. to ~ off) ;
5) шк. перескочить (через класс) ;
6) отскакивать рикошетом;
to ~ across, to ~ over съездить, проехаться( куда-л. - to) -
19 schnellen
1. vt1) бросать, метать, швырять; подкидывать2) разг. обманывать; подводить2. vi1) (s) подскакиватьeine Feder schnellen lassen — (нажать и) отпустить пружинуzur Seite schnellen — отскочить в сторону2) (s) пружинить -
20 wegspringen
* vi (s)
См. также в других словарях:
отскочить — скочу, скочишь; св. 1. Скачком или резким движением отодвинуться от кого , чего л.; отпрыгнуть. О. от дверей. О. назад от испуга. О. в сторону от машины. О. друг от друга при стуке в дверь. 2. Ударившись обо что л., отлететь. Мяч отскочил от пола … Энциклопедический словарь
отскочить — скочу/, ско/чишь; св. см. тж. отскакивать, отскакивание, отскакнуть 1) Скачком или резким движением отодвинуться от кого , чего л.; отпрыгнуть. Отскочи/ть от дверей. Отско … Словарь многих выражений
прочи́ститься — тится; сов. (несов. прочищаться). Очиститься от чего л. засоряющего, мешающего. Неожиданная вспышка прочистившегося примуса и радость, переполнявшая все мое существо, заставили меня отскочить в сторону. Ауэрбах, К. С. Станиславский. Грудь… … Малый академический словарь
Катти Сарк — Координаты: 51°28′58″ с. ш. 0°00′35″ з. д. / 51.482778° с. ш. 0.009722° з. д. … Википедия
Кабан — Sus scrofa см. также 9.1.1. Род Свиньи Sus Кабан [164] Sus scrofa (Приложение 1, детенышами из гнезд грызунов, змеями, лягушками, птенцами и яйцами птиц. Обнаружив падаль, стадо кабанов может много дней держаться поблизости, пока не обгрызет тушу … Животные России. Справочник
Случаи частичного обрушения жилых домов в России в 2005-2010 гг. — Случаи частичного обрушения жилых домов в России в 2005 2010 гг. 2010 1 сентября в центре Санкт Петербурга на Лиговском проспекте обрушились межэтажные перекрытия с первого по восьмой этажи нежилого расселенного здания. На нижних этажах… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Случаи частичного обрушения жилых домов в России в 2005-2011 гг. — Случаи частичного обрушения жилых домов в России в 2005 2011 гг. Жильцы дома сообщили, что во время ремонта в одной из квартир на втором этаже была снесена несущая стена, и из за нарушения правил проведения ремонтных работ произошло обрушение… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Случаи частичного обрушения жилых домов в РФ в 2005-2011 гг — 2011 17 мая на западе Москвы в доме 3 по Рублевскому шоссе обрушилась стена одной из квартир. Пострадал один человек. Причиной обрушения могло стать неквалифицированное выполнение работ по перепланировке квартиры. Пострадавший госпитализирован.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Nonfarm Payrolls — (Количество новых рабочих мест вне сельского хозяйства) Nonfarm Payrolls это макроэкономический показатель занятости населения США вне сферы сельского хозяйства Макроэкономический показатель занятости Nonfarm Payrolls, количество рабочих мест вне … Энциклопедия инвестора